30.8.2013

Tiskikone/ Diskmaskin/ Dishwasher by ASKO



Meille tulee tällainen Asko merkkinen integroitava tiskikone. Ihastuin tähän tiskikoneeseen kun siinä on 3-4 koria riippuen mallista. Valtaosa Asko-astianpesukoneiden osista on valmistettu teräksestä, joten ne ovat hyvin kestäviä.
Tähän mahtuu hyvin 17 hengen astiat. Myyjän mukaan mahtuu 40% enemmän tiskiä kuin tavalliseen tiskikoneeseen. Kone käy on hiljainen, ainoastaan 44 db.

Monipuolinen nelitasoinen korijärjestelmä

Kätevässä ja monipuolisessa neljän korin järjestelmässä on jopa kuusi osaa.

1. Ylimpänä on kätevä veitsikori.
2. Yläkoriin mahtuu jopa viisi riviä laseja. Lisäksi yläkorin korkeutta voidaan säätää 4 cm, jotta alakoriin saadaan suurempi täyttökorkeus.
3. Uuden keskikorin täyttöulottuvuudet ovat omaa luokkansa. Siinä on kaksi irrotettavaa osaa - yksi suurikokoisille ruoanvalmistusvälineille, kuten vispilöille ja kauhoille, ja toinen kulhoille ja mukeille.
4. Alakori on erittäin monipuolinen, ja siinä on alas taitettavat telinerivit ja irrotettavat aterinkorit.

XXL-mallissa on Askon patentoitu suihkutusjärjestelmä, joka koostuu kymmenestä tehokkaasta suihkutuspisteestä. Sykäystoiminnon ansiosta vesi jakautuu kaikkialle laitteen sisälle, joten kaikista astioista tulee puhtaita. Kaksi PowerZone- pistettä on sijoitettu alakoriin, ja niiden ansiosta likaisimmatkin padat ja kattilat puhdistuvat hyvin. Kolmas PowerZone on kohdistettu suoraan aterimiin.

Tutustuttuani tähän malliin Gigantissa tuntui että tämä palvelee juuri perheemme tarpeita!

Blev väldigt förtjust i Askos fina svanenmärkt integrerbar XXL-diskmasin som rymmer upp till 17 kuvert. Den har även 3-4 korgar beroende på modellen. Maskinen går tyst, 44 db. Jämfört med en vanlig disk-maskin (som tar 12 kuvert) kan du lasta maskinen med 40 % mer disk. I förhållande till storleken har den också extremt låg vattenförbrukning med 0,60 liter per kuvert.

Högst upp finns det en användbar knivkorg.En nytt unikt flexibelt och användarvänligt fyra nivåers korgsystem med upp till 6 olika korgar.
  1. I den övre korgen finns det möjligheten att lasta upp till fem rader med glas. Den är också justerbar i höjd (4cm) vilket i det övre läget ger högre lastningsmöjligheter i nedre korgen.
  2. Vår nya mellankorg ger lastning en helt ny dimension. Den är indelad i två olika flyttbara korgar; en för större köksredskap som vispar och slevar och en för skålar och muggar.
  3. Den nedre korgen ger oändlig flexibilitet med sina nedfällbara pinnrader och de flyttbara bestickskorgarna vilket ger större plats att lasta bestick.
ASKOs patenterade spolsystem på XXL består av 10 effektiva spolzoner som ser till att disken blir skinande ren. Pulsfunktionen ser till att vattnet når alla delar i maskinen så att hela lasten blir ren. Två Power Zoner™ är placerade i nedre korgen och ger ett perfekt diskresultat även på de smutsigaste grytor och kastruller. Den tredje Power Zonen™ koncentrerar direkt på dina bestick.

ASKO är idag ett världsomspännande varumärke som har tillverkat vitvaror i Sverige och Finland i mer än 60 år. 


Bara måste ha en sådan här diskmaskin efter vårt besök på Gigantti!

I'm really impressed by this xxl dishwasher from Asko appliances. It is fully integrated and has capacity of 17 place settings. The machine is very quiet too, 44 db. It has world's largest loading height fitting four level racks with up to 7 baskets too. It has also a quick program that lasts only 20 minutes.


(Images: www.askofinland.fi)

29.8.2013

Eteinen - Hallen - Entrance






Tässä olisi nyt meidän sisustussuunnitelma tulevan talon eteiseen. Tapetiksi olemme valinneet Eco White nro 1049 raidallisen tapetin jossa on 26 cm leveät raidat matta sekä metallinhohtoa. Tapetti tullaan laittamaan vaakatasoon. Lattiamateriaaliksi koko alakertaan tulee Valentinon laattamallistosta Piemme Diamond White laatat (60 x 60 cm) jotka ovat hieman luonnon valkoisia ja laatassa on kimalletta sekä struktuuria. Tuossa alla on samasta laatasta musta malli ja näkyy paremmin tuossa kuvassa se pinta. Komerot tulevat Ikeasta ja olisivat Pax:in liukuovikaapistot peiliovilla. Kaapiston viereen olen valinnut Muuton harmaat Dots ripustimet. Eteinen on jaettu kahteen tilaan ja sen vieressä on ikkunallinen liukuovilla oleva tila johon tulee vielä erillistä vaatesäilytystä. Liukuovelliseen seinään tulisi tämä Jukka Rintalan sisustustarra "Orkidea" hopean värisenä tapetin päälle. Eteisen valaistus on pääasiassa superled valaisimilla mutta eteisen edessä näkyy tämä kaunis Aneta valaisin Kodin Ykkösestä. Kun projekti valmistuu päivitään uusilla kuvilla.

Här är min inredningsplan för vår nya hall. Som tapet har vi valt Eco Whites tapet nr 1049 som är randig och har ett fint metall liknande skimmer. Den kommer att läggas vågrätt. Hela golvet i nedre våningen kommer från Valentinos kakel kollektion, det härliga naturvita kaklet Piemme Diamond White (60 x 60 cm) som har en fin struktur samt gnistrande skimmer. Vi har valt garderober från Ikea. Det blir 150 cm breda Pax garderober med spegelskjutdörrar. Vid sidan av garderoben finns ännu plats för att hänga hundkopplen, jackor osv och tyckte att Muutos gråa Dots hängkrokar passar utmärkt. Hallen är uppdelad i 2 utrymmen med en skjutdörr emellan. I den andra delen finns ett lite fönster samt det blir samma material och mera fri klädförvaring. På väggen med skjutdörren kommer jag att sätta fast på tapeten Jukka Rintala väggdekor "Orkidé". Det är ett stort klistermärke. Belysningen i hallen kommer främsta att vara vita stora superled lampor infällda i taket. En hänglampa kommer att synas till hallen och det kommer att vara Aneta lampan från Kodin Ykkönen. När projektet blir färdigt lägger jag sedan in flera bilder.

Here is my decoration plan for my new entrance.

Wallpaper: Eco White- collection, wallpaper nr 1049. Features a 26 cm wide printed white stripe on a pearlescent/metallic background.

Flooring: 60 x 60 cm Piemme Diamond white ceramic tiles from Italian Valentino's collection

Lamp: Aneta from Kodin Ykkönen

Closets: Ikea Pax

Wallsticker: Finnish Designer Jukka Rintala's Orchid wall sticker in silver

Hooks: by Muuto in grey





Tästä kuvasta näkyy paremmin laatan struktuuri. 

Här kan du se bättre strukturen av kaklet.

Here you can see better the structure of the tiles.






(Images: Ikea, Finnish Design shop, Kodin Ykkönen, art4u, Eco, Ceramiche Piemme)

26.8.2013

Tussah Tweed - Some wild silk in my autumn closet!




Löysin aivan ihanaa Tussah Tweed lankaa joka on 100% tussahsilkkiä BC Garn:ilta. Tussah-villisilkki. Luonnossa vapaana elävä perhonen jonka kotelokopat kerätään talteen perhosen tultua niistä ulos. Kotelokoppa on siis rikkoutunut eikä yhtäjaksoista arvokasta silkkifilamenttia voida kelata. Tussah silkki valmistetaan kehräämällä. Tussah on viljeltyä silkkiä tummempaa väriltään sekä karkeampaa struktuuriltaan.


Lanka on hienostuneen rustiikkinen, hieman pellavan oloinen. Pienet tweednypyt tuovat kauniisti elävyyttä neuleeseen. Yksi kerä oli todella riittoisa. Kudoin tämän ihanan huvin parista kerästä. Huivin viimeistelin kauniilla hopeisella napilla. Huivissa on ihanaa tweed ilmettä ja sopii kauniisti nyt syysvaatteisiin. Huivin värissä minussa yhdistyvät ripaus kanervaa, puolukkaa ja lumimarjaa. Huivi on erittäin pehmeä eikä pistele. Käytin työssä 3,5 puikot.

Hittade ett härligt silkes garn från danska BC Garn, Tussah Tweed. Garnet är 100% tussahsilke. Tussahsilke kallas också vildsilke och till skillnad från mullbärssilket kan inte sericinet kokas av. Silkestråden från tussahsilke är därför grövre och mer ojämn än mullbärssilkestråden. Larven dödas med en nål. Silkestråden i en kokong är ungefär 300 till 900 m lång. Eftersom man heller inte kan kontrollera vad vildsilkeslarven äter varierar den i färg, från vit till mörkgrå, beige och gult.

Tussah Tweed garnet är spunnet av vackert vilt silke av bästa kvalité. Garnet är både rått och rustikt samtidigt som det har en exklusiv känsla. De små tweed knottrorna gör halsdukens struktur mera levande. Gillar den här fina färgen, den påminner mig mycket om ljung, lingon samt snöbär. Hittade en fin knapp i silver som jag sydde på halsduken. Garnet gick bra att sticka med 3,5 stickor. Den kommer att passa perfekt i min höstgarderob!

I found this beautiful Tussah Tweed yarn from danish BC Garn. This yarn is a nice, soft and exclusive yarn with fine mottlings. Tussah silk comes from wild butterflies and is very strong. I love this tweed structure of the yarn. The color is very autumnish, a mixture of heather, lingonberries and snowberries. I knitted this beautiful scarf with size 4 needles (US). I love the little heart shaped button I saw on the scarf. It makes the perfect finish. The new scarf will make a perfect match to my autumn closet.






22.8.2013

Blue moments...









(Images: Marimekko)

Ihania sinisiä syysuutuuksia Marimekolta. 

Näillä ihanilla uutuksilla saa todella kauniin kattauksen syksyn juhliin. Syyskokoelmaa on innostanut sään vaihtelut ja niiden vaikutukset ihmisten elämänrytmiin, syyspuutarhojen kaunis väriloisto sekä vuoden kierron seuraaminen.


Härliga höstnyheter från Marimekko.

Vilka fina tyger de har. Man får en läcker dukning till höstens alla fester. Designarna har fått sin inspiration från väderförhållandena och deras inverkan på människornas livsrytm, höstliga färgsprakande trädgårdar samt av uppföljningen av årscykeln.

Beautiful fall news from Marimekko. 

The designers have been inspired of observing seasonal weather patterns and the glow of colors in fall gardens.


I can just see these amazing fabrics making a great table for any parties now in fall.



15.8.2013

Holmegaardin ihanat lyhdyt/ Härliga lyktor från danska Holmegaard/ Beautiful Lanterns from Danish Holmegaard




Design by Light








 
Holmegaard ja Maria Berntsen lanseerasivat vuonna 2011 DWL, "Design with Light" kokoelman. Ihania suupuhallettuja lyhtyjä kirkkaassa sekä frost lasisina. Suunnittelija Maria Berntsen sai inspiraation Design with Light -lyhdyn suunnitteluun pullosta, siis pullon muodosta. Vaikuttimena oli myös ajatus pieni- ja suurikokoisista pulloista, jotka on asetettu kauniisti ryhmittäin. Lyhdystä on kolme eri kokovaihtoehtoa, jotka on tarkkaan mitoitettu toistensa mukaan. Ne voi täydellisesti järjestää melkein mihin vaan lattialle, terassille tai pihapöydälle. Isoimman lyhdyn korkeus on 45 cm jota tuli markkinoille helmikuussa 2013. Lyhtyjä löytyy myös koossa, 29 cm, 24,8 cm ja 16 cm. Kantohihna on nahkaa. Lyhtyyn sopii kauniisti tuikku tai ihan pöytäkynttilä. Minusta ne ovat juuri ajattoman tyylikkäitä.

Holmegaardin tuotteita on valmistettu Tanskassa vuodesta 1825 ja perustajatar on paronitar Henriette Danneskiol-Samsøe. Ensin valmistettiin alkuun vain vihreää lasia, mutta laajeni nopeasti myös kirkkaaseen ja muihin sävytettyihin laseihin. 1900-luvulta lähtien Tanskan parhaat suunnittelijat ja taitelijat ovat luoneet kauniita tuotteita heidän valikoimiin.

Holmegaard by Maria Berntsen lanserade år 2011 DWL, "Design with Light" kollektionen. En serie glaslyktor skapades för att sprida trivsel och ljus överallt där man lever livet. Inspirationen till lyktan hämtade Maria Berntsen from flaskans form. Både formen och idén om så små och stora flaskor som placeras tillsammans i en grupp. Seriens lyktor finns nu i fyra olika storlekar fr o m våren 2013. Lyktorna passar perfekt att arrangeras i grupp på golvet. terrassen eller på trädgårdsbordet. Lyktorna finns att få både i klart och frost liknande glas. Man kan bra ha både värmeljus eller blockljus i lyktorna. Bärrem i läder gör lyktan till ett mobilt och modernt designföremål.

Holmegaard by Maria Berntsen launched in 2011 DWL, Design with Light, a series of glass lanterns created to spread warmth and light everywhere where life is being lived. A shape inspired by bottles Maria Berntsen found her inspiration for Design with Light in a bottle; both in the familiar shape, but also with the idea of large and small bottles huddled togheter in a group. The lanterns are now finally in four different sizes between 16 cm to 45 cm height. They'll make a perfect arrangement for the floor, terrace or even the garden table. They come in clear or frosted glass. Tea lights or candles can be perfectly placed in the drop-shaped center. The carry strap in natural leather makes the lantern into a mobile and contemporary design by Maria Berntsen. I really love these lanterns and could see an arrangement in my livingroom. I have to but these at my wishlist for Christmas for sure!

(Images: www.holmegaard.dk)

14.8.2013

Knitting project - Pillow !




Löysin meidän paikallisesta Sländan käsityöliikkeestä ihanaa yleellistä italialaista Langyarnin Sol Délgradé lankaa, väri 783 0094. Lanka on nauhamainen, sisältä ontto lanka, joka on punottu setinouhista puuvillasäkeistä. Tämä tekee langan todella kevyeksi, kun näkee kerän sitä ei helposti yhdistäisi paksuun puuvillalankaan. Keveys yhdistyy mainoon neulottavuuteen ja valmis neule syntyi nopeasti 5,5 mm puikoilla. Lanka on myös erittäin mukava neuloa, sillä se ei jakaudu. 

Kom över detta fina italienska garn , Langyarn Sol Délgradé, färg 783 0094, 100% bomull på Sländan här i Ekenäs. Garnet är ett bandgarn, alltså ihåligt inuti, vävt av väldigt fina bomullstrådar. Det här gör garnet väldigt lätt och man har svårt att tro att det är ett tjockt bomullsgarn. Det går väldigt lätt och smidigt att sticka också för det delar ej på sig. Stickade med 5,5 mm stickor för jag stickar ganska kompakt.

Have been knitting this nice pillow of Langyarn Sol Délegradé yarn the latest two weeks as an evening project. The yarn is ultra soft and light knit combed 100% cotton ribbon yarn with attractive and long degrade dying - an ombré yarn. It is light and easy to knit.







Tein helmineuleella 40 x 40 cm tyynyn päällisen. Pidän langan liukuvärjäyksestä, on kauniisti eri sinisen, harmaan sekä valkoisen väreissä. Työ valmistui tässä nopeasti, kudoin muutaman tunnin maks per päivä ja parissa viikossa oli jo valmis. 

Stickade ett 40 x 40 cm kuddfodral i pärlstickning. Tycker färgsättningen av garnet är väldigt vackert i olika färger av blått, grått och vitt. Arbetet framskred fort, hann sticka 0,5-2 h per dag och det blev färdigt på ett par veckor.

The pillow is 40 x 40 cm made in pearlknitting. I used 5,5 mm needles.





Viimeistelin tyynyn pienellä "Hand Made" napilla. Tyyny sopii kauniisti niin makuuhuoneeseen kun meidän tulevaan olohuoneeseen sekä myös terassille.

Sista finishen på dynan blev en liten "Hand Made" knapp. Tyckte det blev super fint. Dynan kommer att passa fint i vårt nya vardagsrum, sovrum eller även på terassen.

The "Hand Made" button just makes the perfect finish!




Mukavaa illan jatkoja!
Ha en trevlig kväll!
Have a great evening!





13.8.2013

Saunasuunnitelma/ Inredningsplan för bastu/ Interior plan for sauna






Oletteko tutustuneet Rautian sivuilla olevaan uuteen sisustusohjelmaan? Siihen saa kätevästi tehtyä erilaisia suunnitelmia  lataamalla omia sekä Rautian kuvia. Oli pakko kokeilla tämä saunasuunnitelma heti heidän ohjelmallaan.

Meille on saapuneet nyt rakennustyömaalle saunapanelit ja lauteet. Lattiakaakeliksi on tulossa Pukkilan Modern Reflex Perla gloss laatta 10 x 10 cm, sillä on aivan ihan hohto. Meille tulee kolme seinää Cellon valkoista kampapanelia sekä saunan takaseinään Cellon valkoista loimupanelia. Paneleiden väri on luonnossa ihan vitivalkoinen joten kuvassa loimupaneeli ei ole ihan oikein. Kiukaan taakse tulee valkoista sisustuskiveä. Lauteet ovat Cellon harmaat valmislauteet. Kiuluksi on valittu Hukan Loiste led kiuas. Saunaan tulee myös ledejä kattoon suoraan riviin takaseinän eteen. Kiukaaksi on valittu Kermansaven Kuura kiuas. Ihastuin myös erittäin paljon suomalaisen Pisadesignin kauniisiin saunatekstiileihin. Saunamittari ja vasta ovat valittu Kodin Ykkösestä. Saunaan tulee myös isot ikkunat kylpyhuoneen puolelle. Onko muuten kellään tietoa löytyykö mitään enemmän designtyylistä saunamittaria moderniin saunaan?

Hittade ett toppen inredningplanerings verktyg på järnhandel Rautia:s sidor. Där går det enkelt att ladda ner egna bilder kombinerat med Rautia:s produkter. Måste prova och göra den här inredningsplanen för vår bastu med programmet.

Bastupanelerna och lavarna har nu anlänt till bygget. Som kakel har vi valt detta härligt skimmrande Pukkila Modern Reflex Perla gloss kakel i storleken 10 x 10 cm. Tre väggar blir i bastun av Cellos färdiga vitmålade kampa -panel och en sida blir av deras färdiga vit målade loimu - panel. Vi har valt färdiga bastulavor från Cello som kommer i grå färg. Bakom ugnen lägger vi vita inredningstenar. Bastu ugnen kommer från Kermansavi och heter Kuura. Tid badrumssidan kommer det stora fönster från bastun. Som bastustäva har vi valt Loiste modellen med led belysning som kommer från Hukka. Blev väldigt förtjust i de finska bastudynorna som kommer från Pisadesign. Bastutermometer och bastukvasten hittade ja på Kodin Ykkönen. Vet någon finns det förresten design bastutermometrar som skulle passa till moderna bastun?


Materials has arrived now for our new sauna. I love these shimmering white Modern reflex Perla gloss tiles from Pukkila which will be perfect for the floor. The sauna will be made in white and grey material. Interior stonetiles will be placed behind the sauna heater. The heater is white, named Kuura, and comes from Kermansavi. In the sauna will be built big windows to the bathroom. The bucket is glass and has led light. It will look nice in the dark. It is named Loiste and comes from Hukka. I love these sauna pillows I found from Pisadesign. The nice thermometer and whisk I found at Kodin Ykkönen.







(Images/Source: Kodin Ykkönen, Cello, PisaDesign, Kermansavi)

11.8.2013

Lene Bjerre showroom autumn/winter 2013

Lene Bjerre Syksy/Talvi ; Höst/Vinter ; Fall/Winter 2013



Ihania uutuuksia on saapunut Lene Bjerren valikomaan nyt talvikaudelle, tässä teille hieman makupaloja tulevasta tuotteista. Olettehan jo tutustuneet Lene Bjerren Helsingin myymälään?

Härliga nyheter för den nya säsongen har lanserat hos Lene Bjerre och här är några smakprov. Har ni redan besökt Lene Bjerres butik i Helsingfors?

Here is the new fall and winter collection of the Danish Lene Bjerre. They has great new products again. Have you visited Lene Bjerre store in Helsinki yet?

























(Images: Time & Vision)